One idea that strikes me as interesting about language and meaning is the idea of the language and though. As it is mentioned in chapter four, “the language we speak determines what we can think.” I agree with these phrases. First of all, there are many languages over the world, and every language has its structures, rules, vocabularies, etc. thus making us think differently. I think the structures and rules are key to determine the meaning of a text. Culler gives us an example when he says, “Speakers of English have ‘pets’ – a category to which nothing in French corresponds, though the French possess inordinate numbers of dogs and cats.” This is just one of the many examples we can have. For instance, if two people who speak different languages observe the same event, they may interpret it in different ways because of the differences in each language. I think that is very interesting for many reasons. It can make us aware of the diversity around us, but most importantly, I think it can help us to understand why others think differently from us and why we think the way we do. It is to say, why do we give things the meaning we do?
Category Archives: Blog Post #3
BLOG3
I get a clearer understanding of the relation between text and meaning through chapter 4 by Culler. Intention, text, context and reader‘s experiences are four major factors determining the meaning of a text according to Culler, and language seems to be a platform for these factors to transfer meanings with each other. A more formal and regular language usage can help this communication platform function better with fewer barriers but not a complete determinant. It can never be a complete determinant because the experiences of readers at different times are uncontrollable. However, a better language command is easier for the transformation of meaning. When I was a kid I was not good at even my native language usage, every time I tried to express something I uttered in unorganized and impertinent words which made what the author says in chapter 4 that ” you may have intended to say x, but what you said actually means y “always happened in my early life. I got misunderstood for too many times and frustrated so that I choose to keep silent. I think the part of my brain that performs language function is not developed well and that’s why I am better at math than words, but I try hard to fix it and even labour for the second language now.
Blog Post #3
The idea that language, regardless of whether it is spoken, written or sung, can convey an entirely separate meaning than the intention of the speaker, author or singer is something that never occurred to me. Culler runs through the ideas that one’s interpretation can be derived from things such as an author’s intentions, context, experience of the reader or the actual body of work (referring to the language used). Regardless, whether or not you (with your experience) are capable of understanding the mind or thoughts of an author (based on context), it may be impossible to tell whether or not the author got their actual intentions out in their work. Despite the fact that it is okay for a reader to have an interpretation that is different to others, it may be impossible to compare what you extrapolate from a text to, what the author wrote the text to represent. Such information is something we are unlikely to find, unless an author has written a memoir or specifically explained what their intentions were and whether they were misconstrued. It is even harder to do such when referring to poems or books, as many of these tend to become popular after the death of an author, or at least much further along in their career. However, it is reassuring to know that great writers of the past may have never understood the power or the effect that their ideas could have on so many others. The “oracle” isn’t truly all knowing.
Language and Meaning
Language use in our daily life normally exists in a simple way of both spoken and written aspects. However, it doesn’t quite apply to literary work. As culler mentioned, “Meaning is context-bound, but context is boundless.” Language itself seems not simple when it occurs in a literary work with a certain context which involves author’s experience and historical circumstance. It functions in diversity not only a property of a text but also a kind of deep reflection based on specific context. Readers have to analyze and think hard the language used in a work through connecting the language to the context, so as to understand meaning of a literary work by specific expressions of language. The process of understanding work will be an interesting experience of exploring more unknown knowledge that relates to the work and supposing a lot on contents work that plant to reflect. So language in different situations makes meaning diverse, it definitely engages readers to consider language and meaning broadly.
Blog Post #3
In “Literature, Meaning, and Interpretation,” Culler discusses the relationship between language and meaning, how language produces meaning. What is one idea from this chapter that strikes you as interesting regarding the relationship between language and meaning?